TDK 18 Kelime’nin Yazımını Değiştirdi

featured
service

Türk Dil Kurumu (TDK), yayınladığı sözlüğün 12. baskısında bazı kelimelerde değişikliklere gitti.

18 kelimede değişiklik yapan TDK’nin güncellediği kelimeler arasında kelimelerin günlük dile yerleştiği halleri de bulunuyor.

TRT Haber’de yer alan habere göre; yazımı değişen kelimeler şunlar:

Doğubeyazıt (Eski) / Doğubayazıt (güncel)

Horon vurmak (eski) / horon tepmek (güncel)

Çiğ börek (eski) / çi börek (güncel)

Yeşilzeytin (eski) / yeşil zeytin (güncel)

Unvan (eski) / ünvan (güncel)

Marmara Ereğlisi (eski) / Marmaraereğlisi (güncel)

Yakan top (eski) / yakantop (güncel)

Kümeden düşmek (eski) / küme düşmek (yeni)

Kayyum (eski) / kayyım (güncel)

Yeşilsoğan (eski) / yeşil soğan (güncel)

Hasıraltı (eski) / hasır altı (güncel)

Akça armudu (eski) / Akçaarmut (güncel)

Sultan efendi (eski) / Sultanefendi (güncel)

Akzambak (eski) / ak zambak (güncel)

Yeşilbiber (eski) / yeşil biber (güncel)

Boy bos (eski) / boy pos (güncel)

Pilili (eski) / pileli (güncel)

Yürük (eski) / Yörük (güncel)

0
vay_be_
Vay Be!
0
el_z_l_ya_yak_r_
Elâzığlı'ya yakışır!
0
olacak_i_de_il_
Olacak iş değil!
0
bunu_da_g_rd_k_
Bunu da gördük!
0
e_bu_da_oldu_ya_
E bu da oldu ya!
TDK 18 Kelime’nin Yazımını Değiştirdi

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Giriş Yap

Hepsi Elazığ ayrıcalıklarından yararlanmak için hemen giriş yapın veya hesap oluşturun, üstelik tamamen ücretsiz!